Etsitkö omaa ääntäsi kirjoittajana? Luovan kirjoittamisen kurssi auttaa sinua tunnistamaan tavoitteesi ja sanoittamaan ajatuksesi tavalla, joka tuntuu aidosti omalta. Saat inspiroivia tehtäviä, jotka avaavat kirjoituslukkoja ja kuljettavat sinut uusille poluille. Kurssi sisältää ammattimaisen palautteen, joka auttaa sinua kehittymään ja hiomaan tyyliäsi.
Kynän ja paperin baletti on luovan kirjoittamisen jatkokurssi, jolla syvennät taitojasi ja hiot tekstejäsi yksityiskohtia myöten. Teet monipuolisia harjoituksia ja saat yksilöllistä palautetta – molemmat auttavat sinua täydentämään tyyliäsi ja kirjoittamaan vaikuttavia tekstejä. Voit osallistua kurssille, vaikka et olisi käynyt Luovan kirjoittamisen kurssia.
Sinä haluat kirjoittaa kirjan. Ehkä olet jo aloittanut käsikirjoituksen parissa, ehkä olet pyöritellyt ideaa vuodesta toiseen tietämättä, miten aloittaa. Tässä kohtaa moni luovuttaa. Sinä et. Romaanin kirjoittamisen kurssilla seuraat selkeää, askel askeleelta etenevää suunnitelmaa, joka auttaa sinua toteuttamaan ideasi valmiiksi käsikirjoitukseksi.
34 ajatusta aiheesta “Löydä kirjallesi kustantaja – listasimme 130 suomalaista kustantajaa”
Kiitos selkeästä esityksestä!
🙂
Tästähän puuttuu kaikki Suomen kristilliset kustantamot.
Hei Maiju! Otamme mielellämme vastaan lisäyksiä, sillä päivitämme listaa kaiken aikaa. Lisäsimme mukaan listan kristillisistä kustantamoista.
Hei! Listasta puuttuu Aihia Kustannus. Uusi pieni kustantamo, joka on julkaissut tosin vasta kolme teosta. Kaksi runoteosta ja yhden runosatukirjan. Nettisivut osoitteessa http://www.aihia.fi
Hei Mette! Kiitos vinkistä, lisäämme ehdottomasti Aihia Kustannuksen mukaan listaan.
Hei. Tämä oma kysymys koskee käännöksiä. Eli, olen ihmetellyt, miksei mikään kustantaja ole kääntänyt suomeksi tällä hetkellä jatkuvasti uudelleen suosioon tulleita roolipelejä, esim Dungeons&Dragons- roolipelejä. Monet pelaajat ovat lapsia, eli englannin kieli ei ole vielä hyvin hallussa. 90-luvun alussa pelasin suomenkielisiä roolipelejä, ja ne tulivat vaikuttamaan paljon mielikuvitukseen ja kielelliseen kehitykseen. Mikä kustantaja “uskaltaisi” ottaa haasteen vastaan?
Hei, suomenkielisiä roolipelijulkaisuja tehdään paljon! Tunnetuimpina Pradeor, Legendoja ja Lohikäärmeitä (joka on kaipaamasi D&D:n suomenkielinen, joskin enemmän suomalaisille suunnattu, laitos), sekä Astra Terra, joka on eritoten nuoremmille suunnattu peli.
Fantasiapelit.com lienee erinomainen paikka etsiä näitä teoksia. Pelejä kustantavat mm. Myrrysmiehet ja Burger Games.
Hei,
Voisitteko lisätä tietokirjojen kustantajien listallenne seuraavan, yli 45 vuotta Suomessa toimineen kustantamon:
Alfamer
http://www.alfamer.fi
Hei! Lisäsimme kustantamonne mukaan luetteloon.
Hei,
Voisitteko lisätä runokirjojen kustantajien listallenne Rosetta Versoksen, joka on kustantanut laadukasta ja monikielistä lyriikkaa vuodesta 2018 lähtien pienkustantamon luonteestaan huolimatta? Rosetta Versoksen kustantamia runokirjoja on esillä mm. Runografin kritiikeissä. Myös Kulttuuritoimitus on nostanut esiin sen kustanteita. Kirjoja myydään netin välityksen lisäksi mm. Rosebud Sivullisen myymälässä Helsingisä.
http://www.rosettaversos.fi
Moi!
Pienistä yleiskustantamoista listalta puuttuu myös vasta runsaan vuoden toiminut Filologinen Klubi,
http://www.filologinenklubi.fi
“Ilmiannan” vielä kustantamoni. Se on Wanhat Kirjat Oy. Erikoisalana on historia.
Puuttuu Kulttuuriklubi, joka julkaisee sekä proosaa että tietokirjallisuutta ja on erikoistunut lisäksi HLBTQI-kirjoihin ja elokuvaan. Lisää kustantajan sivuilta: http://www.kulttuuriklubi.com
Hei! Kiitos vinkistä, lisäsimme listalle.
Hei,
Olisin kiinnostunut listaa/merkintää kustantamoista, jotka ovat kiinnostuneita julkaisemaan myös ruotsinkielisiä kirjoja ( työelämä, hyvinvointi, ura, johtaminen)
Kiitos avusta!
Hei! Kiitos kommentistasi. Josko tätä listaa lukevat kustantamoiden edustajat tarttuisivat siihen. 🙂
Hei,
kiitos kustantamomme huomioimisesta. Olemme yleis- ja erikoiskustantamo, joka julkaisee suomenkielisiä terveys-, hyvinvointi- ja tietokirjoja erikoisaloiltamme sekä luonto-, lasten- ja kaunokirjoja, jälkimmäisistä romaaneita, runokirjoja ja omaelämäkertoja. Julkaisemme myös kristillistä kirjallisuutta. Kotisivuillamme näkyvien kirjojen lisäksi teemme kirjoja eri aloilta asiakastilaustöinä, ts. autamme julkaisuprosessissa.
Hei! Lämmin kiitos tarkennuksista. <3
Kuka kääntäisi japanilaisen Suomesta kirjoittaman kirjan ja julkaisi sen suomeksi?
Eikö kukaan osaa antaa ehdotuksia?
Hei Aulis,
emme valitettavasti osaa antaa suoraa ehdotusta tälle, mutta ehkä kannattaisi tutkia, mitkä kustantamot ovat julkaisseet japanilaista käännöskirjallisuutta. Heitä voisit sitten lähestyä.
Kirjoittelen mielellään sci-fi tarinoita. Voiko kokoelma pieniä tarinoita
koostaa kirjaksi?
Hei Hannu,
pienet tarinat toimivat usein hienosti novellikokoelmana. Sinun kannattaa ehdottomasti lähestyä scifiä julkaisevia kustantamoita ja ehdottaa kirjaideaasi heille.
Hei. Mites pakinat / kolumnit? “Hauska ja nokkela” tyyli. Ketä kiinnostaa?
Kuka Suomessa julkaisee englanninkielistä kauno/tieto/omaelämänkerrallista kirjallisuutta?
Hei Eeva! Ehkä voisit tutustua HarperCollins.fi-sivustoon, josko tämä vastaisi etsimääsi. Yleensä suomenkielinen kirjallisuus saatetaan maailmalle agentin kautta, kun teos on ensin julkaistu suomeksi.
Kirjoitan raapaleita. Onko muita kustantamoja kuin Nysalor ja Osuuskumma jotka julkaisevat raapaleita ja joille voisin omiani tarjota?
Hei Emmi,
googlaamalla voi tottakai löytyä enemmän kustantamoja, jotka julkaisevat raapaleita. Luet niitä varmasti itsekin, joten kannattaa tarkistaa, kuka kyseisen teoksen on julkaissut. Tätä kautta voit aina löytää kustantamoita, jotka puuttuvat listaltamme (se ei missään tapauksessa ole täydellinen).
Kirjotan englanniksi. Löytyykö täältä kustantamoja, jotka ottavat vastaan englanniksi kirjoitettuja käsikirjoituksia joko ilman agenttia tai agentin kautta? Vai täytyykö ruveta etsimään agenttia ja kustantamoa ulkomailta? Tiedän, että suomessa on kansainvälisille markkinoille auttavia agentteja, mutta nämä vaativat kirjan olleen jo julkaistu suomessa ja suomeksi.
Hei Viivi! Ehkä voisit tutustua HarperCollins.fi-sivustoon, josko tämä vastaisi etsimääsi. Yleensä suomenkielinen kirjallisuus tosiaan saatetaan maailmalle agentin kautta, kun teos on ensin julkaistu suomeksi.
Ainakin tällaiset kustantamot tuntuisivat puuttuvan:
Absurdia, Helmivyö, Hertta Kustannus, Penelope-Kustannus, Särötär, Abraxas, CrimeTime, Shadow Books Oy, Täysi käsi, Voikukka kustannus.
Lisäksi Fantacor on kirjoitettu virheellisesti muotoon Fantactor.
Nämä ovat kaikki julkaisseet spekulatiivista fiktiota viimeisen kahden vuoden aikana. Tältä listalta voi tarkastaa kaikki spefiä suomeksi julkaisseet kustantamot: sf-bibliografia.fi/publishers. Esimerkiksi 2022 viimeksi julkaisseita on parisenkymmentä.
Kiitos täydennyksestä, Marko! Lisäämme nämä mielellämme listalle.
Mitkä kustantamot julkaisevat aforistikokoelmia? Niitä ei varmaankaan ole monta, mutta minne kannattaisi lähettää aforismi kässäri?