Kirjan kirjoittaminen » Kustantamot Suomessa
Kustantamot Suomessa
Etsitkö kustantajaa kirjallesi? Listasimme suomalaiset kustantamot yhdeksi hakemistoksi. Klikkaa linkeistä kustantamoiden omille sivuille ja tutustu ohjeisiin käsikirjoituksen lähettämisestä.
Päivitetty 12. helmikuuta 2024
Julkaistu 5. tammikuuta 2022
Löydä kirjallesi kustantaja
Listasimme 130 kirjakustantamoa, jotta sinun on helpompi löytää käsikirjoituksellesi parhaiten sopiva kustantaja.
Päivitämme listaa aktiivisesti. Mikäli huomaat puutteita, vinkkaa kommentilla tai laita viestiä: info@kirjoittaminen.fi
Onnea ja menestystä kirjan kirjoittamiseen!
Yleiskustantajat Suomessa
Lasten- ja nuortenkirjallisuuden kustantamot
Tietokirjojen kustantajat Suomessa
- Aarni
- Atrain & Nord
- Aurinkokustannus Oy
- Alfamer
- Amanita
- Amk-kustannus Oy
- Art House
- AtlasArt
- Basam Books Oy
- Cozy Publishing
- Gaudeamus
- Gummerus Kustannus
- Ilias Oy
- Johnny Kniga
- Karttakeskus Oy
- Kirjapaja
- Kirjokansi
- Kustannusosakeyhtiö Siltala
- Kustantamo S&S
- Lector Kustannus Oy
- Minerva Kustannus Oy
- Metsäkustannus Oy
- Naruska Saivo Oy (sukukirjat)
- Niin & näin (filosofia)
- PS-kustannus
- Readme.fi Oy
- Salakirjat
- Sammakko
- Sigillum Oy
- Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
- Terra Cognita
- Tuuma
- Vastapaino
- Viisas Elämä Oy
- Väyläkirjat
- Warelia.
Erikoiskustantamot
- Annorlunda Mediatuotanto Oy (harrastekirjailijat)
- Aporia (käännöskirjallisuus)
- Atrain & Nord (runsaasti kuvitetut tietokirjat)
- Enostone (korkeatasoinen lyriikka)
- Fabriikki Kustannus (suomennettu kaunokirjallisuus)
- Fantactor (voittoa tavoittelematon pienkustantamo)
- Faros-kustannus (käännöskirjallisuus)
- Finn Lectura (oppikirjakustantamo)
- Havulaavu (eräkirjallisuus)
- Kulttuuriklubi (proosa, tietokirjallisuus, HLBTQI)
- Kulttuurivihkot
- Kustannus Oy Taivaankaari (henkisyys)
- Mediapinta (yleiskustantamo)
- Masandra (Balkanin alueen käännöskirjallisuus)
- moebius (käännöskirjallisuus)
- niin & näin (Suomen ainoa filosofiaan keskittynyt kirjasarja)
- Nysalor (pienkustantamo)
- Osuuskumma
- Parkko (käännösrunoutta maailmalta)
- Puru (kollektiivi)
- Rasalas (henkisyys & hyvinvointi)
- Sigillum Oy (arkelogogia & historia)
- Stresa Kustannus (yleiskustantamo)
- VaLas (kollektiivi)
- Valmiixi (pienkustantamo)
- Viisas Elämä (hyvinvointi)
- Väyläkirjat (historia, sota-aika ja hengellisyys).
Kustantajat fantasialle, kauhulle ja spekulatiiviselle fiktiolle
Tarjoa dekkariasi tänne
Runoteosten kustantajat Suomessa
Piirrätkö sarjakuvia?
- Arktinen Banaani
- Egmont Kustannus Oy Ab
- Readme.fi Oy
- Sammakko.
Kirjoitatko kaunokirjallisia tarinoita?
Kuvateokset, taide ja muotoilu
Kristilliset kustantajat
- Aikamedia Oy
- Fontana Media Ab Oy
- Herättäjä-Yhdistys Oy
- Karas-Sana Oy
- Kirjatoimi
- Kotimaa-yhtiöt Oy (Kirjapaja)
- Kuva ja Sana Oy
- Kustannus oy Uusi Tie
- Lasten Keskus Oy
- Päivä Osakeyhtiö
- Perussanoma Oy
- Kustannus Oy Arkki
- Suomen Pipliaseura ry
- Suomen Lähetysseura ry
- Raamattu Kansalle ry
- Data Universum Oy
- Rukous-Kustannus Oy.
31 ajatusta aiheesta “Löydä kirjallesi kustantaja – listasimme 130 suomalaista kustantajaa”
Kiitos selkeästä esityksestä!
🙂
Tästähän puuttuu kaikki Suomen kristilliset kustantamot.
Hei Maiju! Otamme mielellämme vastaan lisäyksiä, sillä päivitämme listaa kaiken aikaa. Lisäsimme mukaan listan kristillisistä kustantamoista.
Hei! Listasta puuttuu Aihia Kustannus. Uusi pieni kustantamo, joka on julkaissut tosin vasta kolme teosta. Kaksi runoteosta ja yhden runosatukirjan. Nettisivut osoitteessa http://www.aihia.fi
Hei Mette! Kiitos vinkistä, lisäämme ehdottomasti Aihia Kustannuksen mukaan listaan.
Hei. Tämä oma kysymys koskee käännöksiä. Eli, olen ihmetellyt, miksei mikään kustantaja ole kääntänyt suomeksi tällä hetkellä jatkuvasti uudelleen suosioon tulleita roolipelejä, esim Dungeons&Dragons- roolipelejä. Monet pelaajat ovat lapsia, eli englannin kieli ei ole vielä hyvin hallussa. 90-luvun alussa pelasin suomenkielisiä roolipelejä, ja ne tulivat vaikuttamaan paljon mielikuvitukseen ja kielelliseen kehitykseen. Mikä kustantaja “uskaltaisi” ottaa haasteen vastaan?
Hei, suomenkielisiä roolipelijulkaisuja tehdään paljon! Tunnetuimpina Pradeor, Legendoja ja Lohikäärmeitä (joka on kaipaamasi D&D:n suomenkielinen, joskin enemmän suomalaisille suunnattu, laitos), sekä Astra Terra, joka on eritoten nuoremmille suunnattu peli.
Fantasiapelit.com lienee erinomainen paikka etsiä näitä teoksia. Pelejä kustantavat mm. Myrrysmiehet ja Burger Games.
Hei,
Voisitteko lisätä tietokirjojen kustantajien listallenne seuraavan, yli 45 vuotta Suomessa toimineen kustantamon:
Alfamer
http://www.alfamer.fi
Hei! Lisäsimme kustantamonne mukaan luetteloon.
Hei,
Voisitteko lisätä runokirjojen kustantajien listallenne Rosetta Versoksen, joka on kustantanut laadukasta ja monikielistä lyriikkaa vuodesta 2018 lähtien pienkustantamon luonteestaan huolimatta? Rosetta Versoksen kustantamia runokirjoja on esillä mm. Runografin kritiikeissä. Myös Kulttuuritoimitus on nostanut esiin sen kustanteita. Kirjoja myydään netin välityksen lisäksi mm. Rosebud Sivullisen myymälässä Helsingisä.
http://www.rosettaversos.fi
Moi!
Pienistä yleiskustantamoista listalta puuttuu myös vasta runsaan vuoden toiminut Filologinen Klubi,
http://www.filologinenklubi.fi
“Ilmiannan” vielä kustantamoni. Se on Wanhat Kirjat Oy. Erikoisalana on historia.
Puuttuu Kulttuuriklubi, joka julkaisee sekä proosaa että tietokirjallisuutta ja on erikoistunut lisäksi HLBTQI-kirjoihin ja elokuvaan. Lisää kustantajan sivuilta: http://www.kulttuuriklubi.com
Hei! Kiitos vinkistä, lisäsimme listalle.
Hei,
Olisin kiinnostunut listaa/merkintää kustantamoista, jotka ovat kiinnostuneita julkaisemaan myös ruotsinkielisiä kirjoja ( työelämä, hyvinvointi, ura, johtaminen)
Kiitos avusta!
Hei! Kiitos kommentistasi. Josko tätä listaa lukevat kustantamoiden edustajat tarttuisivat siihen. 🙂
Hei,
kiitos kustantamomme huomioimisesta. Olemme yleis- ja erikoiskustantamo, joka julkaisee suomenkielisiä terveys-, hyvinvointi- ja tietokirjoja erikoisaloiltamme sekä luonto-, lasten- ja kaunokirjoja, jälkimmäisistä romaaneita, runokirjoja ja omaelämäkertoja. Julkaisemme myös kristillistä kirjallisuutta. Kotisivuillamme näkyvien kirjojen lisäksi teemme kirjoja eri aloilta asiakastilaustöinä, ts. autamme julkaisuprosessissa.
Hei! Lämmin kiitos tarkennuksista. <3
Kuka kääntäisi japanilaisen Suomesta kirjoittaman kirjan ja julkaisi sen suomeksi?
Eikö kukaan osaa antaa ehdotuksia?
Hei Aulis,
emme valitettavasti osaa antaa suoraa ehdotusta tälle, mutta ehkä kannattaisi tutkia, mitkä kustantamot ovat julkaisseet japanilaista käännöskirjallisuutta. Heitä voisit sitten lähestyä.
Kirjoittelen mielellään sci-fi tarinoita. Voiko kokoelma pieniä tarinoita
koostaa kirjaksi?
Hei Hannu,
pienet tarinat toimivat usein hienosti novellikokoelmana. Sinun kannattaa ehdottomasti lähestyä scifiä julkaisevia kustantamoita ja ehdottaa kirjaideaasi heille.
Hei. Mites pakinat / kolumnit? “Hauska ja nokkela” tyyli. Ketä kiinnostaa?
Kuka Suomessa julkaisee englanninkielistä kauno/tieto/omaelämänkerrallista kirjallisuutta?
Hei Eeva! Ehkä voisit tutustua HarperCollins.fi-sivustoon, josko tämä vastaisi etsimääsi. Yleensä suomenkielinen kirjallisuus saatetaan maailmalle agentin kautta, kun teos on ensin julkaistu suomeksi.
Kirjoitan raapaleita. Onko muita kustantamoja kuin Nysalor ja Osuuskumma jotka julkaisevat raapaleita ja joille voisin omiani tarjota?
Hei Emmi,
googlaamalla voi tottakai löytyä enemmän kustantamoja, jotka julkaisevat raapaleita. Luet niitä varmasti itsekin, joten kannattaa tarkistaa, kuka kyseisen teoksen on julkaissut. Tätä kautta voit aina löytää kustantamoita, jotka puuttuvat listaltamme (se ei missään tapauksessa ole täydellinen).
Kirjotan englanniksi. Löytyykö täältä kustantamoja, jotka ottavat vastaan englanniksi kirjoitettuja käsikirjoituksia joko ilman agenttia tai agentin kautta? Vai täytyykö ruveta etsimään agenttia ja kustantamoa ulkomailta? Tiedän, että suomessa on kansainvälisille markkinoille auttavia agentteja, mutta nämä vaativat kirjan olleen jo julkaistu suomessa ja suomeksi.
Hei Viivi! Ehkä voisit tutustua HarperCollins.fi-sivustoon, josko tämä vastaisi etsimääsi. Yleensä suomenkielinen kirjallisuus tosiaan saatetaan maailmalle agentin kautta, kun teos on ensin julkaistu suomeksi.